2/11/2012

O TEMPO

Ouvindo a NPR outro dia levei um choque.

Era uma entrevista com o Walter Mosley, African-American escritor de mistério, com quem aprendi a entender o que os negros americanos falam. Como estrangeiro eu sempre achava que eu estava errado e não tinha entendido o que eles falavam. O Mosley, quando escreve os diálogos em seus livros, usa a forma coloquial da fala dos negros americanos e fica claro que eles cometem uma série de "erros" quando falam. Chamam esse inglês coloquial African-American de EBONICS. Com essa "revelação, nunca mais tive problemas de entender a maioria dos que eles falam.

Mas voltando à entrevista e ao choque.

O Mosley explicava o que tinha mudado entre o personagem que ele havia criado no século 20 e aquele que havia criado para o século 21. Como a incerteza econômica e a pobreza tinha mudado o seu enfoque. No século 20, segundo ele, os negros eram a camada esquecida da sociedade, que não tinha esperança e oportunidade e que não consegui subir na escala social. Com a crise do século 21, toda a classe média baixa e média, em suma todos os assalariados sofrem as mesmas incertezas e passam pelas mesmas privações, mudando o seu enfoque da sociedade refletida em seus livros.

Mas o que me assustou mesmo foi o uso de século 20 como alguma coisa do passado, uma coisa distante. Como? Distante?

Pois é. Já fazem 12 anos que o século acabou. O mundo mudou muito nesses anos.

E fiquei lembrando de outras mudanças que tinham ocorrido e me deixado com a mesma sensação.

A primeira vez que viajei para a Europa foi em 1960. A guerra havia termina a 15 anos e parecia, para mim pelo menos, como coisa de um passado muito remoto. Para os europeus da geração que havia sofrido com a guerra, ainda era uma coisa recente e sempre relembrada e contada. Para mim, passado distante.

As únicas coisas que me colocaram em contacto com essa realidade "distante" foi uma visita ao lugar aonde haviam prendido e assassinado Mussolini e a Clara Petacci e os meninos de rua de Madrid, que ainda catavam tocos de cigarros na rua, os quais eles desmanchavam e enrolavam o fumo assim conseguido em novos cigarros, que eles vendiam em tabuleiros pela rua, por unidade ou maços amarrados com uma cordinha. Fiquei muito impressionado com esse comercio madrilenho.

Arquivo do blog